El hecho se ocurrió esta mañana, en una entrevista telefónica que salió al aire por radio Urbana 104.3. «Es un dickhead», dijo en dialogo con María O’Donell.
Hugo Roldán
El Federal Noticias
En la mañana de hoy, mientras le realizaban una entrevista en radio Urbana Play, el Canciller Santiago Cafiero, contó cómo surgió el discurso que le valió un aluvión de cuestionamientos y burlas. “Lo primero es que yo tenia un discurso que estaba en español, y cuando llegué ahí no había traducción simultánea”, comenzó.
“Entonces me pidieron hacerlo en ingles y lo hice en inglés, porque era parte de mostrarse humilde y mostrarse como parte de lo que es la misión diplomática nuestra, que no es agradarle a la pronunciación de quienes han quebrado el país”, continuo relatando el Canciller.
Enseguida, Cafiero se puso a hablar en inglés: “Let me tell you something in english, now that journalists and opposition are english sommeliers these days”, dijo en el diálogo con María O’Donell. Traducido: “Déjame decirte algo en inglés, ahora que los periodistas y la oposición son sommeliers de inglés”.
Y le apuntó directamente al conductor Jorge Lanata: “Lanata said stupid things about me, and I don’t care. I think that Lanata is a dickhead, so…”. En español: “Lanata dijo cosas estúpidas sobre mí, y no me importa. Creo que Lanata es un cabeza de pene, así que…”.
Las redes sociales reaccionar al instante: